Перевод: с английского на русский

с русского на английский

fortune knocks once at least at every man's door (или gate)

  • 1 fortune knocks once at least at every man's door

    посл.
    "счастье хоть раз да постучится в дверь каждого", счастье всякому хоть раз в жизни улыбнётся

    Fate, it is said, knocks once at every man's door... Gordon had just passed his thirtieth year when Fortune... knocked at the door which was to lead him to fame. (DEP) — Говорят, что счастье хоть раз улыбается каждому... Гордону только что исполнилось тридцать лет, когда счастье... постучалось в его дверь и перед ним открылся путь к славе.

    Large English-Russian phrasebook > fortune knocks once at least at every man's door

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»